LybraForum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

LybraForum

...Eclats de mots...Eclats de vers...
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion
-14%
Le deal à ne pas rater :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 – RAM 8Go/SSD 256Go
799 € 930 €
Voir le deal

 

 William BLAKE (1757-1827)

Aller en bas 
AuteurMessage
Bluebird
Admin
Bluebird


Féminin
Nombre de messages : 448
Localisation : Ile de France
Date d'inscription : 15/07/2007

William BLAKE (1757-1827) Empty
MessageSujet: William BLAKE (1757-1827)   William BLAKE (1757-1827) Icon_minitimeSam 26 Juin - 7:50



William BLAKE (1757-1827) Blake10

Biographie

Lullaby


O for a voice like thunder, and a tongue
to drown the throat of war! - When the senses
are shaken, and the soul is driven to madness,
who can stand?


When the souls of the oppressed
fight in the troubled air that rages,
who can stand?


When the whirlwind of fury comes from the
throne of god, when the frowns of his countenance
drive the nations together,
who can stand?


When Sin claps his broad wings over the battle,
and sails rejoicing in the flood of Death;
when souls are torn to everlasting fire,
and fiends of Hell rejoice upon the slain.
O who can stand?


O who hath caused this?
O who can answer at the throne of God?
The Kings and Nobles of the Land have done it!
Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!

*

Mélopée


Si seulement une voix, si seulement des mots
plus puissants que le tonnerre
pouvaient taire les canons de la guerre!


Quand, tremblante de rage
l'âme n'est que démence
Qui se lèvera?


Quand les âmes des opprimés
luttent dans un climat de violence
Qui se lèvera?


Quand la main de Dieu s'abat sur ce monde
en une tornade furieuse,
quand d'un léger froncement
Il rassemble les nations
Qui se lèvera?


Quand le Péché déploie ses ailes immondes
au-dessus du combat
navigue allégrement sur des flots mortels
quand les âmes sont condamnées au feu éternel
quand les démons de l'Enfer applaudissent ceux qui succombent
O! qui se lèvera?


Qui osera se présenter devant Dieu?
Qui en portera l'opprobre?
Les rois et les nobles l'ont voulu!


Ecoute, Seigneur! Tes ministres l'ont voulu!


William Blake

Traduit par Pier de Lune


*


Revenir en haut Aller en bas
http://faelivrin95.blogspot.fr/
Bluebird
Admin
Bluebird


Féminin
Nombre de messages : 448
Localisation : Ile de France
Date d'inscription : 15/07/2007

William BLAKE (1757-1827) Empty
MessageSujet: Le Voilier   William BLAKE (1757-1827) Icon_minitimeSam 26 Juin - 8:02



William BLAKE (1757-1827) Copie_14


Je suis debout au bord de la plage.
Un voilier passe dans la brise du matin et part vers l'océan.
Il est la beauté, il est la vie.
Je le regarde jusqu'à ce qu'il disparaisse à l'horizon.

Quelqu'un à mon côté dit :
"Il est parti !"
Parti ? Vers où ?
Parti de mon regard, c'est tout...

Son mât est toujours aussi haut,
sa coque a toujours la force de porter sa charge humaine.
Sa disparition totale de ma vue est en moi,
pas en lui.

Et juste au moment où quelqu'un près de moi dit : "Il est parti !",
il en est d'autres qui, le voyant poindre à l'horizon et venir vers eux,
s'exclament avec joie :
"Le voilà !"...

C'est cela la mort.


*


Revenir en haut Aller en bas
http://faelivrin95.blogspot.fr/
 
William BLAKE (1757-1827)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LybraForum :: 
L'âme des Poètes
 :: Plumes illustres
-
Sauter vers: